Н.А.Тырса на обсуждении журнала "Чиж"

Выступление Н.А.Тырсы на совещании редакции журнала "Чиж" с художниками, работающими для журнала. 1938 [декабрь] (1).

Тырса. По поводу доклада (2) я не мог согласиться с тем, что в докладе все так просто и ясно, что его нужно повторить где-то среди библиотечных работников (3) без справок и разъяснений. Может быть, я слишком профессионально смотрю, но мне не все ясно.

Последнее время так повелось, что есть такие термины, как натурализм, формализм, но что это такое, - все-таки остается не очень ясным, потому что в результате таких точных терминов получается неразбериха. Например, такой термин, как "точное знание натуры", "приветствую в хороших рисунках точное знание натуры". Это не качество, потому что не точное знание натуры, а художественное зрение, умение видеть натуру. Хороший анатом знает точно место всех деталей какого-нибудь организма, перспективист хорошо знает перспективу, какой-нибудь ученый в какой-нибудь области - скажем, ботаник хорошо знает цветок, а он сам не художник. И такое точное знание натуры для художественного произведения совсем ничего не значит.

<...>

Я коснусь нового термина "псевдореализм" и постараюсь внести сюда самокритически ясность.

Видите ли, я не углублялся в эту тему - "дети", я не углублялся в тему "советские дети". Я думаю, что псевдореализм должен так расшифровываться, что каждый из этих рисунков, о которых говорилось, был бы совсем хорошим, если бы он был типичен. Докладчику хотелось выразить, что рисунки не типичны. А по-моему, это советский рисунок. Я не высокого мнения о качестве этой работы и сам очень огорчен тем, что он не передает то, что я хотел в этом случае передать. Я не хотел его как-нибудь обобщать. Я считаю, что Пахомов, который с малых лет занят детьми, единственный художник, который выражает детей?. Потому что кому, как не ему, это сделать. Он сам - крестьянский мальчик, вырос в деревне, много лет наблюдал свои типажи, погружен в это дело и, совершенно естественно, что у него при всем том, что он хороший художник и <...> прошел формальную школу, я не знаю ее адреса; т.е. художник, который заботится о художественном качестве своих произведений, и он выражает советских детей, - у него может быть обобщенный тип. Может быть, нельзя от каждого художника требовать одно и то же, чтобы все советские художники изображали бы советских детей.

Так что вот в этом рисунке может быть такой недостаток, что этот ребенок, который там нарисован <...>, девочка, которая изображена там, живет по улице такой-то, дом 13, кв. 5. Эта девочка существует. Она очень похожа. Но, может быть, в том-то и беда, что не все девочки будут типичны. Вот девочка, дочь пограничника, она типична, как вы, привыкнув к многочисленным рисункам Пахомова, может быть, назовете типичными многих его детей, а это не типичный ребенок. Я здесь сдаюсь, потому что я не занимался этой темой. Я часто, сидя в саду где-нибудь на скамейке, думал, что хорошо было бы 2-3 альбома потратить на зарисовку детей. Но я занят другим. У меня много других обязанностей и я в плане своей работы не могу оторвать кусок времени, чтобы этим заняться. Конечно, если бы я занялся детьми, то какие-то дети у меня получились бы, как могут получиться у меня абхазцы, которых я зарисовывал путешествуя по Абхазии (4), или грузины, украинцы и т.д.

Но в таком эпизоде я не могу дать обобщающего образа. Эта попытка мне не по силам. Я не живу в среде, в которой жил Пахомов и я искусственно не создаю жизни. У меня естественная интеллигентская жизнь. Я таков, как есть и поэтому я не могу создать какой-то тип, яркий тип советского ребенка. Но стоит об этом говорить! Ну, не вышел рисунок, может быть, лучше кто-нибудь нарисует, а может быть, и я сам лучше когда-нибудь сделаю. Нельзя же каждое лыко ставить в строку.

Термин псевдореализм я стараюсь расшифровать таким образом. Мне кажется, что это не яркий советский тип, не ярко советская тема, может быть, ложная, я не знаю, потому что такие девочки и такие мамы существуют и нельзя их уничтожить в Советском Союзе? Вот я, может быть, и не являюсь ярким типом советского человека, в пенсне и с моей бородой, но вы не уничтожите меня. Я знаю и крепко уверен, что я полезен в Советском государстве, что я здесь дома. Я чувствую, что я в своем отечестве. А если вы поместите мой портрет в "Чиже", то не скажут, что это типичный портрет советского гражданина. Можно сказать, что ложный тип советского гражданина. Это - тема для обсуждения. Но я не могу перепрыгнуть через себя. Может случается, что такие мамы не встречаются, они не исключаются из моего обихода и я остаюсь советским гражданином и ничего антисоветского не содержу. Я встречаю таких людей. Такие мамы могут быть и они очень советские и девочки советские. Но что поделаешь? Не подходит под тип советского образа!

<...>

Вот, кажется, я расшифровал ваш термин. Какая-то доля истины здесь есть.

Затрону другую часть критики. Очень возможно, что некоторым нравятся эти рисунки. Действительно, там есть миловидность. Мы этим грешим и подсознательно. Это вполне понятно, что у многих авторов это получается, потому что <...> в последнее время в рисунках А.Ф. Пахомова и Лебедева эта миловидность выпирает в ущерб той характерности, которая отличает лучшие качества их рисунков. Я мог бы сказать здесь то же самое, что отчасти это можно отнести на счет редакции. Так, в "Костре" я изобразил комсомолку в момент трагического и вынужденного самоубийства, окруженную бандитами, и меня упрекали, что она не миловидна. Я дал тип трагической Рашели (5): узкое, длинное лицо, остроносое, еврейского типа, как полагалось по тексту. И, по-моему, в смысле характерном это было красивое лицо также, как персонажи Гойи можно считать красивыми, потому что искусство делает их красивыми, но не миловидными, а намерение преподносить все в доступной миловидности, считая, что остро характерное считается безобразным, эта дорожка есть в нашей редакционной работе и тут нужно дать сигнал предупреждения. Это мешает художнику и, в конце концов, и редакция, и читатель терпят убыток, потому что художественное значение действительно опошляется. Таким образом, нужно стремиться к характерности, а по дороге к характерности, может быть, мама и девочка не довольно характерны и не довольно типичны...

Я не против самокритики. Я не высокого мнения о своих работах, хотя известные достоинства я за ними и знаю. Кстати сказать, о грамотности построения рисунка, о чем здесь говорилось, я в высшей степени забочусь и то, что я говорил о формальных качествах? Без этого не может быть настоящего качества никогда.

Что же касается загадочных картинок или "Какая корова нарисована правильно?". Что это значит? У Рембрандта львы нарисованы неправильно, у Гойи бык нарисован неправильно, но это в высшей степени художественно, потому что это творчески убедительно. Эти персонажи живут не в том пространстве, где будут ощупывать людей, быков и лошадей, а в художественном пространстве. Это условность и необходимое зрение искусства. Анализируя какое угодно высокое искусство с точки зрения правильности, необходимо, чтобы это было правильно с точки зрения художественной. Необходимо, чтобы это было синтетически организовано, чтобы было художественно убедительно, чтобы производило сильнейшее впечатление и правильно передавало намерение автора. И в этом плане такие пояснительные к литературе картинки, мне кажется, они полезны, потому что это еще более прикрепляет рисунок к другому искусству, к литературе, а здесь человек наклонился и мы видим, что он наклонился. Собачка побежала? - Да, побежала. Упала в воду? Да, упала в воду. Это - вредно, потому что это сушит и уничтожает фантазию зрителя, потому что ребенок приучается к пассивным образам, фантазия его не затрагивается. Это вредно, что наше изобразительное искусство никак не поднимает фантазию, не будоражит ее. И если предложить художнику самому написать картинку, на которую можно написать рассказ, то представляю себе какого-нибудь художника, как Доре или Гойя, который нарисовал бы такой рисунок, на основании которого возможны были бы самые неожиданные и противоположные решения и это был бы самый лучший рисунок, который будоражил бы фантазию. Один написал бы о прекрасной погоде, другой о дурной, один написал бы о полете аэроплана, другой о подводной лодке, т.е. о самых противоположных вещах<...>. Игра зрительных образов. Единственно в таком смысле только и было бы полезно сотрудничество рисунка с какими-то литературными намерениями, иначе получается страшная скука. Это - убожество, которое нужно выбросить.

Я должен сказать, что неясность положений у докладчика, некоторое подчинение очень банальной критике, слишком дешевой такой критике повлекло такие ошибки.

Как можно сделать упрек Королеву (6), который мучается над поисками изображения Ленина и Сталина (7) честнейшим образом. Можно сказать, что ему не удается, что его связывает прошлая школа, прошлая школа ему во многом мешает, потому что она не научила его овладевать формой, а приучила репродуцировать и теперь ему приходится барахтаться. Вот он барахтается и ищет. Разве можно сказать это об Авилове (8)? Это недостойный рисунок, который компилирует с фотографий и не осознан. Ворошилов у Авилова, это великий князь Николай Александрович, который сделан изломанно, путанно.

Получается ошибка. Нужно строго вглядываться в работу художника и считать, что он достоин пристального внимания. Если что-нибудь ему не удается, то нужно посмотреть, почему не удается.

<...>

Полностью текст публикуется в каталоге юбилейной выставки Н.А.Тырсы, которая проходит с 20 ноября в "Галеев-галерее" в Москве.

Примечания:

1. Публикуется по стенограмме Совещания ленинградского отдела "Детгиза", посвященного художественному оформлению журнала "Чиж". 1938 [декабрь]. Хранится в ОР ГРМ, Ф. Н.А.Тырсы (240), лл. 10об-15об.

2. В течение 1938 года в Ленинградском отделении "Детиздата" прошло несколько совещаний по обсуждению вопросов, связанных с качеством иллюстрирования детской литературы (5 апреля, 9 апреля, 3 ноября и в декабре).

3. Доклад делала Е.Я.Данько.

4. Присутствовавшая на совещании сотрудница библиотеки - Прейс предложила Данько выступить перед библиотекарями.

5. Летом 1937 года совершил поездку на Черноморское побережье Кавказа (Сочи, Хоста, Сухуми).

6. Рашель - французская актриса.

7. Королев Иван Петрович (1888-1943). Закончил Пензенское художественное училище, учился у Н.Ф.Петрова, Горюшкина-Сорокопудова, в АХ у Е.С.Кругликовой. Погиб во время эвакуации. В "Костре" и "Чиже" разрабатывал, в частности, тему вождей. Работал над образом Ленина, Сталина.

Один из выступавших художников отметил: "Королев - единственное явление в этой области" (Семенов) (л. 8об ).

Для журнала "Костер" (1938, #11) Королев сделал неудачную цветную обложку "Ленин и Сталин".

8. Авилов Михаил Иванович (1882-1954). Народный художник РСФСР (1953). Живописец. Баталист. Учился ВХУ при ИАХ (1904-1913) у Ф.Рубо и Н.Самокиша. С 1908 года участник выставок. Член АХРР с 1923. Преподавал в ИЖСА и м. И.Е.Репина (1947-1954). Художник разрабатывал преимущественно темы из отечественной истории. Значительное место в его картинах приходится на разработку образов военных вождей советского времени. В том числе и Ворошилова.

       
Print version Распечатать