Рецензия без разумения

По роду своей профессии, а я преподавал в высшей школе свыше 35 лет, мне пришлось написать не одну сотню рецензий на студенческие курсовые и дипломные работы, аспирантские рефераты, на кандидатские и докторские диссертации. И всегда я старался по возможности найти положительные моменты в рецензируемом тексте и оценивать его по тому, что в нем есть, а не по тому, чего в нем нет, чтобы неудачным выражением не обидеть человека, не отбить у него охоту дальше заниматься любимым делом.

На этот раз от этого принципа придется отказаться, ибо форма и содержание текста, побудившего меня взяться за перо (ну, конечно же, сесть за компьютер) таковы, что требуют адекватного языка для ответа, особенно если в первой же строке тебя обзывают дураком и невежей со средствами.

Итак, представляю. Проценко Павел Григорьевич (далее П.П.Г.): 1954 года рождения, окончил московский Литературный институт им. А.М.Горького, писатель, историк. Рост, вес, цвет волос, размер ботинок, очевидно, не имеют значения.

8 августа 2005 года появляется, увы, в интернет-издании "Русский журнал" рецензия под названием "Антология-недоразумение" на "Антологию самиздата" (далее АС), составителем которой я являюсь.

Прочитал я эту рецензию много раз и никак не могу понять, для чего взялся П.П.Г. за столь для него непривычную тему, как Самиздат.

Может быть, он вовсе против Самиздата и всякого рода изданий его пропагандирующих? Вроде нет: на первой же странице читаем: "...такое замечательное явление общественной жизни, как Самиздат", "Советскому обществу повезло с Самиздатом..."

Да нет, не понравились ему, видимо, лица с сомнительными фамилиями и непонятными регалиями, которые явились "составителями и публикаторами", они же - "приватизаторы литературных проявлений былой свободы".

На всякий случай начинает он с тяжелой артиллерии - А.С.Пушкина, чтобы сразу стало ясно: " наше все" непременно за П.П.Г. и против АС. Хотя почему так, непонятно: Александр Сергеевич и сам не чурался самиздатских форм и "Во глубине сибирских руд", и "Гаврилиада", да и десятая глава "Евгения Онегина" сильно смахивают на Самиздат (своего времени, естественно).

Но мало ему Пушкина, берет в оборот и Федора Михайловича - антикоммуниста, по квалификации нашего П.П.Г., хотя, сколько я ни листал академический тридцатитомник, такого слова, как коммунизм (тем более: антикоммунизм) не нашел. Про социализм еще есть упоминания, а вот про коммунизм, увы, нет.

Вроде неудобно сомневаться в образованности оппонента, да приходится: на той же первой странице появляется целая куча благоглупостей.

Не существует, милый Вы наш П.П.Г., никакого "вечного Агасфера", а есть Вечный Жид, который и есть Агасфер. И уж ни к каким "комсомольским массовикам-затейникам", неважно состоявшимся или нет, этот Агасфер вовсе отношения не имел, не имеет и иметь не будет. Уж извините.

Ну ладно, Агасфер - высокая материя, но есть же вещи попроще, в которых любой нормальный человек разбирается. Это я про то, что у Вас называется "...цвета детского недоразумения..." Голубчик, помилуйте! Когда это отправление самых естественных человеческих потребностей было недоразумением? Это только у плохих родителей детская неожиданность превращается в недоразумение. А уж если у Вас с этим до сих пор недоразумения (или все-таки неожиданность?), то... Ладно, оставим эту дурно пахнущую тему, а то можно далеко зайти. Но не я начал...

Давайте теперь по существу.

Первая и едва ли не главная претензия П.П.Г. "неподъемность трехтомника". Слабосильный Вы наш! А как же управляетесь, скажем, с четырехтомником Даля или с довоенным академическим двадцатитомником того же Пушкина, кстати, тоже цвета детской неожиданности, помните? Все-таки Литературный институт кончали...

Но если с объемом текста перебор, то как же это согласовать с бесконечно повторяющимися упреками в недостаточности комментариев, в необходимости более подробно отражать в справках "литературный, биографический и исторический контекст" и вместо "куцых отрывков" и "обрубков" текстов помещать их едва ли не целиком. Вот получилось бы изданьице!

Наш горе-рецензент, постоянно руководствуясь принципом: если делать, то по большому, в союзники себе берет Пушкина с Достоевским и заступается прежде всего за нобелевских лауреатов - Солженицына и Бродского.

И вот едва ли не на целую страницу идут рассуждения на тему, почему Солженицын представлен в разных разделах: то в "Художественной прозе", то в "Публицистике". Вот не посоветовался классик с нашим П.П.Г. и начудил: нет, чтобы сначала написать все крохотки, затем рассказы, повести и романы, потом взяться за письма разным там вождям и Союзам писателей и, покончив с "Красным колесом", на отдыхе приняться за мемуарного "Теленка". Но нет, все перепутано, пишет что и когда вздумается, да еще придумывает какие-то "опыты художественного исследования", которые и вовсе не поймешь, в какой раздел вставлять.

И уж совсем рассмешил любезный П.П.Г. читавшую Самиздат публику попыткой точно выяснить хронологию появления отдельных произведений. По его представлению, на каждой странице (или только на титуле?) Солженицын должен был расписаться и поставить дату запуска текста, а благодарные читатели тоже отметиться: я, имярек, получил у такого-то тогда-то, передал сякому-то тогда-то. И тут же это все на Лубянку - кушайте нас на здоровье, Ваше Людоедство.

Фигушки Вам, господин-гражданин-товарищ П.П.Г. Не было ничего подобного: не читала вся Москва и весь Союз одновременно одни и те же тексты, временной лаг составлял порой несколько лет.

И еще. Уж если человек из самого узкого круга невидимок Солженицына - Елизавета Воронянская - решилась нарушить его волю и не сожгла данный ей на хранение промежуточный экземпляр "Архипелага", который попал в руки гебешников (за что потом наказала себя повешеньем), то что говорить о многих случайных людях, попадавших в цепочки читавших самиздатские тексты, которые они могли произвольно и давать читать кому угодно, и даже копировать. Какой уж тут учет и точная датировка, да еще при наших-то российских масштабах.

Обидели, по мнению П.П.Г., в АС и другого нобелевского лауреата. Почему справка о И.Бродском "лишь немногим более", чем справка об Анне Барковой? Да хотя бы потому, что, кроме нескольких многотомных собраний сочинений и бесчисленных сборников, о Бродском существует море биографической, библиографической, мемуарной и прочей литературы. И это правильно и справедливо, что поэт при жизни стал известен и знаменит. А вот Барковой повезло меньше: тридцать лет лагерей и ссылок, определенных ей "литературоведами в штатском", и полная безвестность при жизни были ей уделом. Первые публикации ее стихов появились через 15 лет после смерти поэтессы! Так что ж тут считаться несколькими строчками?

Виноват перед Григорием Шурмаком, тем более обидно что "Ванинский порт" наряду с "Товарищем Сталиным, большим ученым" и "Батальонным разведчиком" больше пятидесяти лет едва ли не самая моя любимая песня. А авторов этих песен в то время никто и не знал, шли они как народные. Про Алешковского, Шурмака, Охрименко и других все узнали только в конце 80-х, а "Ванинский порт" так и остался безымянным.

Но: Вы вроде пишете и публикуетесь. Вам ли не известна эта вечная проблема безнадежной борьбы с ошибками, описками, опечатками. На той же странице Вашей рецензии упомянут Лев Троцкий, представленный как "Д.Троцкий". При всем моем неуважении к последнему и уважении к Шурмаку, согласитесь, эта личность печально известна во всем мире и в России несоизмеримо больше. И все ж опечаточка...

Уж раз о бесах заговорили, то сюда же. Не нравится Вам, что в "одну самиздатскую кучу" смешали Ленина, Оруэлла, Сахарова, Чаадаева и, например, А.Ф.Захарову. Я тут что-то не очень понял. То ли Вы расстроились, что такие недисциплинированные были советские "самиздатчики": читали они вперемешку и "правильных" идеологически Сахарова и Оруэлла, и "неправильных" Троцкого с Лениным - ну не удалось их "выстроить", ну не удалось "причесать", как прочего советского читателя. То ли обиделись Вы за сотрудницу Министерства охраны общественного порядка (которой, очевидно, западло стоять рядом с вышеперечисленными авторами), уж больно ласково о ней написано: "излившую в письме в "Известия" свою обиду на Солженицына". Откуда такая нежная заботливость о вохре? Вы ж из политзеков, кажется...

Про "неприличную историю". Как-то вскользь упомянули Вы про "известных общественных деятелей, которые дали свои имена для поддержки этого откровенно недобросовестного проекта", а назвать их побоялись что ли?

Я вот не побоюсь: Людмила Алексеева, Ясен Засурский, Юлий Ким, Владимир Лукин, Владимир Тольц, Мариэтта Чудакова. Каждый из них имел свои замечания и пожелания, указывал на упущения и недостатки, но общая идея проекта и конкретная его реализация не вызвала у них сомнения. Тем более что проект этот - благотворительный, большая часть тиража бесплатно рассылается по школам, вузам, библиотекам.

Ну а что написано про продавщиц фаллоимитаторов и председателей комиссии Государственной думы по этике и нравственности, мне и вовсе не уразуметь. П.П.Г., Вы случайно не сексуальный маньяк?

Фу, надоело. Каждый абзац рецензии - невообразимый клубок грубости, глупости, безграмотности и злобы1.

Утомили меня постоянные упреки: тех включили, этих нет, про этих много написано, про тех мало, библиография не полна, исторический контекст не отражен. П.П.Г., ну Вы ж писатель и историк одновременно, что бы Вам не взяться и не составить свою антологию - полную, выверенную, без ошибок и опечаток?

Еще в 1998 году я опубликовал в двух газетах полярной идеологической направленности "День литературы" и "Русская мысль" открытое письмо А.Стреляному с резкой критикой его "Самиздата века", который и Вы, похоже, тоже не жалуете. Я ходил с этим толстенным томом к самым разным людям: Игорю Виноградову и Игорю Шафаревичу, Леониду Бородину и Льву Разгону и многим другим. Все соглашались с тем, что издание не дает адекватного представления о Самиздате, но никто не поддержал идею создать альтернативный проект.

Вот и пришлось двум "современным нуворишам от культуры" и дилетантам - престарелому кандидату экономических наук и молодому кандидату биологических наук с помощью и под руководством и вовсе недипломированного политика и старого самиздатчика, взяться за это дело. Ну и теперь уж извините: feci quod potui, faciant meliora potentes.

Барбакадзе Марк Шиович, кандидат экономических наук, доцент, член-корреспондент Международной Академии Информатизации, составитель "Антологии самиздата".

Он же дурак;

он же ангажированный " специалист";

он же невежа со средствами;

он же недобросовестный халтурщик из старых правозащитников и новоявленных общественников;

он же несостоявшийся комсомольский массовик-затейник;

он же приватизатор литературных проявлений былой свободы;

он же образец проявлений некультурности и прямого невежества (или недобросовестности);

он же умеющий превратить золото в грязь и полноту энергий и смысла - в игру тщеславия и беспардонного неуважения к читателю;

он же составитель "Антологии благоглупостей";

он же современный нувориш;

он же нувориш от культуры;

он же горе-издатель;

он же уничижитель Самиздата как великого явления русской культуры в силу некомпетентности или в результате снедающих его идей;

он же проживший жизнь, перегруженную нелепыми явлениями, безобразиями и куражом, которого ожидает судьба "Титаника" или древней Византии.

P.S. И все эти перлы рассыпаны всего на пяти страницах рецензии, написанной историком и писателем, окончившим Литературный институт! Лихо, видать, учат ругаться в этом заведении, хотя ведь он имени Горького, а этот великий пролетарский писатель умел завернуть куда как круто, например: "Если враг не сдается - его уничтожают!" Что ж, П.П.Г. - хороший ученик Алексея Максимовича.

Ладно, не будем беспокоить души многих сотен безвинных жертв "Титаника", а вот про Византию давайте. Просуществовала она, как известно, больше тысячи лет. Так вот, если одну сотую этого времени "Антология Самиздата" будет помогать сегодняшней молодежи в выработке идеологии, противостоящей надвигающемуся тоталитаризму, я буду безмерно рад: цель, которая ставилась перед изданием, достигнута!

За сим примите и так далее...

Примечания:

1 Среди этих глупостей и упреки по поводу использования Интернета как одного из источников текстов. Здесь я просто не могу не вступиться за совершенно незаслуженно обиженные сайты библиотек - Русской виртуальной и Александра Белоусенко - а также Московского авиационного института. Считаю своим долгом рекомендовать всем пользователям Интернета эти сайты - блестящие во всех отношениях! В качестве же источника сайты были указаны по одной простой причине: поскольку ориентируемся мы на молодежную аудиторию, то понимаем, что для молодых людей залезть на сайт зачастую гораздо проще, чем в традиционное собрание сочинений. Кроме того, некоторые произведения, увы, в "бумажном" виде нам найти не удалось: (Добавление Елены Шварц, редактора Антологии).

       
Print version Распечатать