Литература и жизнь

Роман Сергея Гандлевского о русских диссидентах

Сергей Гандлевский. Ожидая Пушкина. Роман. Перевод с русского Андреаса Третнера. Изд-во: Ауфбау-Ферлаг, Берлин 2006. 216 стр.

Чаще всего литература становится литературой, если она занимается самой собой. В этом случае постоянно возникает распространенное заблуждение, что тексты основаны на реальных событиях. Мир конечно же не отображается в литературе, он сначала создается. Можно сделать и следующий шаг: литературные образцы и примеры управляют поведением людей. Особенно четко видна литературализация жизни в русской культуре.

Эту отличительную черту смело заостряет в своем романе "<НРЗБ>" (Немецкое название "Ожидая Пушкина") русский поэт Сергей Гандлевский (родился в 1952 г.). На общем литературном заднем плане романа очень реальными становятся многочисленные ограничения властей по отношению к среде писателей-диссидентов. Развлечения художников, их представления о ценностях, их поведение - все это пропитано литературным флюидом, который снова и снова указывает на их прототип - Пушкина. К этому относятся разговоры в сентенциях, вкрапление цитат в прямую речь и даже инсценировка дуэли из-за женщины.

С тонкой иронией пишет Гандлевский портрет своего поколения, которое никоим образом не выступает за литературную анархию, наоборот, создает прочный канон из имен и текстов. На самом верху пирамиды стоит в романе Гандлевского поэт-мученик Виктор Чиграшов - фиктивная фигура, в которой как бы сливаются реальные известные авторы Иосиф Бродский и Венедикт Ерофеев.

О жизни Чиграшова, о его смерти и чудесах рассказывается от лица второсортного писателя, который очень бы хотел произвести фурор своими стихами, но стал известным как специалист по произведениям Чиграшова. До своего идеала он не дотягивает уже хотя бы потому, что в юности позволил завербовать себя сотруднику КГБ. Но и здесь литература является связующим элементом: офицер КГБ разговаривает как хорошо образованный доктор филологии, который развенчивает подозреваемого Чиграшова не политическими, а эстетическими аргументами.

В своем романе Гандлевскому удается показать скрытую иерархию литературного процесса. "<НРЗБ>" - остроумная аллегория, состоящая из мифов, стилизаций и образов русских авторов, которые художественно инсценируют собственное бытие и постоянно смешивают литературу и жизнь.

Источник: "Neue Zuercher Zeitung"

Перевод Иван а Успенского

       
Print version Распечатать