Антропология Х

Эрик Шовье(Eric Chauvier).Антропология (Anthropologie). - Изд. Allia. 138 с.

Это книжка карманного формата. Но ее содержание будет еще долго вызывать споры. Находясь на перекрестке литературы и гуманитарных наук, "Антропология" является скрупулезным исследованием и одновременно реакцией на современное использование языка.

Эта история немногословна: водитель остановился на красный свет. Его взгляд скрестился со взглядом совсем юной девушки, "возможно, уроженки Восточной Европы", которая идет между машинами. Его охватило ощущение "прерванного знакомства"; чувства пришли в беспорядок; нахлынули далекие воспоминания отрочества, странные и очень личные. Герой этой истории - антрополог: он анализирует данный незначительный эпизод при помощи своих рабочих инструментов. Если он сумеет расшифровать стратегию девушки, это его смутит и запутает. Какое-то время он начинает возить всех своих пассажиров мимо этого перекрестка, с тем чтобы без их ведома играть в "игру положений".

"Должно быть, это трудная работа", - утверждает исследователь, когда появляется та, которую он называет Х. Жанна остается с разинутым ртом, Валери менторским тоном отвечает, мол, "это не работа, а деятельность", Жорж предсказывает, что позже она "продаст свое тело". Социолог Морис развивает блестящий научный анализ, а бухгалтер Жан-Жак просто неспособен ничего сказать по поводу девушки. Какой бы ни была их реакция, результат остается прежним: личность Х стирается. Все опрошенные используют искусство "затенения персонажа". "В нас заложен целый комплекс привычек игнорировать, причем нарочно, а не бессознательно. На основе этого комплекса мы учимся заставлять не существовать то, о чем мы не говорим".

Перед вами Х, сокращенная до набора предсказаний, отодвинутая в аутентичную пустыню, утопленная в широких категориях, которые нейтрализуют ее "явную непохожесть". Антрополог прогресса не сделал. Ему ничего не остается, как выйти из кокона машины, чтобы встретиться лицом к лицу с реальностью. Но слишком поздно: девушка исчезла. Тогда начинается второй этап, устрашающий и трудный, но описанный достаточно забавно.

Мириам тоже антрополог, изучает феномен похищения у цыган. Ее объяснения превращают девушку в "уникальную общинную модель", но неэффективную: "изобретение Х должно раствориться в свете ее вновь обретенного присутствия". Пойдем за цыганами. Расплывчатые объяснения автора, его неловкость встречена тишиной, презрением, насмешкой. Это резкое психологическое противостояние, но, впрочем, поражения более конструктивны, нежели победы. Социальные работницы сомневаются: они опасаются защищать ту, которой могла бы быть Х, от странных бестактных взглядов. Является ли она Аной из Болгарии, попавшей в сети интриг, или Анной из Франции, которая сбежала к цыганам? Она из тех, кто "вычеркнут из списков". Возможно, ее образ может "сделаться более стабильным лишь в недосягаемых фантазиях".

В третьей, более короткой части книги друг Зима объявляет свой диагноз: "Я думаю, ты влюблен в эту девушку". Это расследование куртуазного человека, который пытается избежать контакта с желаемым объектом. Недосягаемый: "Демарш, который я называю для себя антропологией, целиком касается реакции этого человека на уменьшение впечатления прерванного знакомства". Антропология Шовье основывается на неумолимом, жестком опросе, которому мы подвергаем людей, не глядя на них. Социологическое классифицирование человеческих практик в двоичных и поверхностно универсальных системах позволяет в большой мере продавать замороженный продукт, произведенный из замороженной мысли. С Карлом Краусом антропологу хотелось бы разбить столь суетную "лингвистическую стену". Его проект является этническим, но отнюдь не морализаторским или самоуничижительным, а даже наоборот - эстетическим и, скорее, поэтическим. "Линия поведения".

Этот чудесный короткий рассказ исследуется с точки зрения языка и его возможностей. Строчки, cоздающие впечатление "прерванного знакомства", погружают нас в детские воспоминания: запахи, мимолетные картинки. Это почти похоже на Пруста. Названия мест (перекресток четырех дорог) и имена людей значительно оживляют это пригородное местечко, где повсюду валяются жестянки и старые бумажки. Шовье также пытается постичь искусство отклонений от темы: новелла Борхеса "Юг" рассказывает о противостоянии цыганам. Заголовок, наполовину спрятанный книгой на столе сотрудницы социальной помощи, увлекает исследователя и его расплывчатый проект. Наконец, он выясняет, что скрывается под книгой: это "Дора Брюдер" Патрика Модиано. Все это очень напоминает поиск нашей пропавшей девушки.

Кроме Андре Бретона и Филиппа К.Дика в "Антропологии" упоминаются Бурдье, Эрвин Гоффман и Фрейд. Но ткань ссылок отнюдь не утяжеляет текст. Антрополог просто и четко обрисовывает детали своего демарша. Для него взгляд Аны/Х/Анны, его неописуемый хаос, являются "орудием знания". Методика его использования проста в своем выражении, требует огромных усилий в своем применении и эффективна во всех оговоренных коммуникативных ситуациях: "принципиальный отказ от любых систем интерпретации, какими бы четкими и определенными они ни были".

Источник: "Le Temps"

Перевод Анжелики Курукуласурия

       
Print version Распечатать