Прочел френдленту. Сплошное нытьё, ожидание Апокалипсиса, жалобы на утрату смысла жизни. Опять живу несинхронно со временем.
За то время, что преподаю шумерский, понял, что нужна шумерская хрестоматия. Молодец Липин, сделал в 57-м году аккадскую, и хоть надергал из нее кусков хрестоматии Делича вкупе с Саргоном в издании Тюро-Данжэна - все равно студентам помощь на много поколений вперед. С шумерским пока так не получается. Ридер Фолька плох тем, что основные учебные тексты в нем отсутствуют и больше половины клинописи дается с транслитерацией внизу (зачем так подыгрывать лени студента? Он все должен читать в клинописи, без поддавков). Хрестоматия Халлорана плоха тем, что там только транслитерации без клинописи. Нет, господа, нужно, чтобы все тексты были в клинописи. Начать с линейной клинописи надписей Ур-Нанше, включить затем Стэлу коршунов Эанатума, от нее пойти к надписям Энметены, оттуда к его большим конусам, потом конусы Урукагины, несколько статуй Гудеа, его же цилиндры, несколько гимнов урским и исинским царям, пословицы, заговоры, пара гимнов богам, письма царям и богам, юридические и хозяйственные тексты, тексты на женском диалекте, в конце - трудные тексты из Фары с шифрованной клинописью. Вот как бы нужно составить тексты. Чтобы на все пять лет хватило. Ну, и конечно - список знаков и словарик. Причем имена собственные тоже перевести (чего нет у Фолька).
Столько лет преподавали язык - и хоть бы кто занялся учебным пособием! А то дергаешь тексты то оттуда, то отсюда, копируешь, рассылаешь...
Вот. Это к вопросу о смысле жизни.