Подлинная мадам Вердюрен

Дневники 1894-1927 Маргарит де Сен-Марсо, изданные под руководством Мирьям Шименес, предисловие Мишель Перро. Fayard, 1468 с. 50 евро.

Вряд ли кому-то известно имя Маргарит де Сен-Марсо, разве что нескольким университетским ученым, помешанным на артистической жизни XIX века, и, конечно, прустоведам. "Мэг", богатая дама из буржуазной среды, державшая один из самых известных салонов в Плэн Монсо, считается одной из моделей, послуживших прообразом мадам де Вердюрен в "Поисках..." Пруста. Подобно Шарлю Хаасу, Роберу де Монтескью или Селесте Альбаре, она известна лишь благодаря чести или несчастью послужить искусству в ущерб самой себе. Отдав часть своей плоти, стиля, причуд и нелепостей той, которой она дала жизнь, и словно глядя на нее с другой стороны зеркала, она одинаково принадлежит мечте и реальности, истории и легенде.

Урожденная Журден, из семьи суконщиков из Лувье, по первому браку вдова художника-акварелиста Эжена Боньеса, от которого имела троих сыновей и состояние которого унаследовала, она вошла в историю (если, конечно, она в ней сохранилась) под именем своего второго мужа, скульптора Рене де Сен-Марсо, известного в основном благодаря Арлекину, находящемуся в музее Реймса, его родного города. Художник, скульптор - Мэг страстно любила искусство, но, возможно, оба ее мужа были для нее всего лишь утешителями. Семья не позволила ей выйти замуж за Камиля Сен-Санса, просившего ее руки. Композитор казался рискованной партией - слишком богемный... Хорошая пианистка, она обладала, по словам ее друга Эммануэля Шабрие, " теплым, проникновенным голосом", голосом, над которым не переставала работать до преклонных лет; музыка была страстью ее жизни - она также была душой салона в особняке, доме 100 на бульваре Мальерб, построенном во времена, когда Мэг еще называлась мадам Боньес.

С 1875-го по 1930 год, особенно в период с 1880-го по 1914-й, наиболее выдающиеся музыканты времени Пруста были его неоспоримыми идолами: Дебюсси, Равель, Форе еще до того, как стать известными, исполняли здесь свои сонаты, свои "Игры воды" и прочие Пелеасы или Романс без слов, пьесу, пригвожденную комментарием Пруста в письме к Монтескью - "то, что издает педераст, насилующий мальчика с клироса". Здесь можно было встретить верных среди верных, Шоссона и Гуно, Мессаже и Паладиля, Шабрие и Массне. Правда ли, что именно Рейнальдо Ан, постоянный посетитель салона, привел сюда Пруста и когда это произошло? Прустоведы, которым известны мельчайшие подробности жизни их кумира, признают, что здесь таится загадка: если мадам Вердюрен напоминает своими чертами Маргариту де Сен-Марсо, если нравы и обычаи ее салона словно списаны с салона мадам де Сен-Марсо, маловероятно, чтобы Пруст никогда не переступал его порога. Или же лишь однажды (что вряд ли), в 1894-м... Тогда он мог воссоздать салон мадам Вердюрен по рассказам своего друга Рейнальдо, может быть, в насмешку... Труд романиста - в освоении прожитого и создании вымышленного, еще более точного и трепетного.

Хроника артистической жизни, написанная одной из ее муз или, по крайней мере, жрицей. Дневники Мэг насчитывают более тысячи страниц мелким шрифтом. Это также семейная и светская хроника, где она рассказывает о своих детях, о хлопотах, связанных со здоровьем, главным образом здоровьем мужа, страдавшего всеми возможными болезнями; она описывает летние месяцы, проведенные в Нормандии, в красивом доме в Ги-Сен-Фиакре, или в другом, построенном позже в Жуи-ан-Жоза. Первая мировая война стала одним из испытаний, которое она описывает с невероятной смесью чувствительности и стоицизма. Ее лечила музыка, исцелявшая самые горькие печали.

Впрочем, в этом детальном отчете о прожитой жизни преобладает искусство: события ее салона, бесчисленные выезды в город на концерты, в театр, в оперу или частные вечера, предпочтительно музыкальные, подобные тем, которые устраивала ее близкая подруга, герцогиня де Полиньяк, урожденная Винаретта Зингер (швейные машины). Блестящее предисловие Мишель Перро, научная редакция Мирьям Шименез и выдающаяся работа по составлению примечаний дополняют эту книгу, являющуюся ценным свидетельством целой эпохи. Под пером Мэг, не прустовским, но принадлежащим "простой женщине", как сказала бы мадам де Севинье, пером то страстным, то томным, то непринужденным, то высокомерным, время проходит и ускользает. Что остается нам от всех этих дней, этих людей, имена которых нам уже ничего не говорят, - детей, внуков, родственниц и слуг, если не звук? Или запах. Что-то от вечной героини, гордящейся своей ролью бьющегося сердца в кругу художников и музыкантов. Как говорил г-н Вердюрен, одобрявший стиль своей жены: "У нас попросту, по-товарищески!"

Источник: "Le Figaro"

Перевод Доната Овчининского

© Содержание - Русский Журнал, 1997-2015. Наши координаты: info@russ.ru Тел./факс: +7 (495) 725-78-67