Третья жизнь "Non/fiction"

В жизни книжной ярмарки «Non/fiction» наступил третий этап. Изначально она претендовала на роль центра светско-интеллектуальной жизни – круглые столы, дискуссии, презентации и так далее. Затем казалась эдакой выставкой достижений книжного хозяйства – журналисты составляли всякие top-листы. Теперь можно сказать правду – «фишка» декабрьской ярмарки в ЦДХ вовсе не в рассуждениях умных людей на умные темы. И даже не в новых книгах как таковых. Основной смысл ярмарки в общении – с издателями, с коллегами, с друзьями-приятелями, в конце концов. Это такая большая тусовка, где все (ну, или почти все) свои, где редко пройдешь несколько шагов без того, чтобы раскланяться с кем-то знакомым или хотя бы полузнакомым, где запросто можно встретить тех, кого не видел полгода или больше.

О литературе, истории и не только

Хорошую историю на эту тему рассказал Сергей Костырко, у которого в издательстве «Время» только что вышел сборник критических статей «Простодушное чтение» – о современных (в основном, но не только) русских (в основном, но не только) писателях. По условиям договора автор должен был получить 140, кажется, экземпляров. Упомянул об этом дома, жена, разумеется, в ужасе – как, и все это к нам в квартиру? А тут в первый же день ярмарки презентация. И все, кому планировал книжку подарить, за пару часов мимо протекли. То есть и жене беспокойства никакого, и все хорошие люди при своих экземплярах с дарственными надписями.

Это не значит, что на ярмарке мало хороших книг или интересных мероприятий. Много. Можно пойти послушать, как Леонид Юзефович и Сергей Лукьяненко под чутким руководством Константина Мильчина рассуждают о консерватизме и новаторстве в литературе. Можно сходить на модерирумый Глебом Моревым круглый стол с завлекательным названием «Искусство и политика: новая апатия» с участием Александра Архангельского, Екатерины Деготь, Павла Бардина, Дмитрия Гутова. Можно поприсутствовать на презентации книжных проектов Фонда Михаила Прохорова.

А можно просто пройтись по рядам и купить монографию Григория Бибикова о Бенкендорфе (издательство «Три квадрата») или российско-шведский сборник «Полтава: судьбы пленных и взаимодействие культур», выпущенный РГГУ к 300-летию понятно какой битвы. Не хотите про Бенкендорфа и Полтаву – пожалуйста, читайте солженицынское «Красное колесо» вместе с Андреем Немзером (уже упоминавшееся «Время») или разбирайтесь в механизмах власти и принятия решений в советские 30-е вместе с одним из ведущих специалистов по истории этого периода Олегом Хлевнюком («Росспэн»).

А то вон еще питерский «Полиграф» издал антологию «Русский футуризм» (составители Вера Терехина и Алексей Зименков), включающую, кроме стихов, столь любимые футуристами манифесты, а также воспоминания участников движения и критические статьи современников о футуризме и футуристах. Нового немного, большинство материалов хорошо известны и вполне доступны, но все равно книга полезная и содержательная. Скучновата (что, впрочем, применительно к научному изданию скорее комплимент), но добросовестна и богата фактами биография крупнейшего земского деятеля и известного политика (октябрист, затем мирнообновленец) конца XIX – начала XX веков Д.Н. Шипова (автор, разумеется, Станислав Шелохаев, давно «разрабатывающий» эту фигуру). Значительная часть книги отведена под публикацию переписки Шипова с другим видным земцем, кадетским лидером, московским городским головой М.В. Челноковым и его женой.

Особую прелесть «Non/fiction» придают провинциальные издательства. Их не слишком много, но они есть. Где еще можно подержать в руках феодосийские сборники об Александре Грине иди симферопольское издание новых материалов к биографии архиепископа Луки (Войно-Ясенецкого)?

То есть достойных книг, как было сказано, немало – добавим к перечисленному очередные тома собраний Розанова и Леонтьева, переписку Андрея Белого с Григорием Санниковым и многое другое (совсем неинтересна на сей раз fiction – но это-то и бог с ней). Чего мало, так это книг-событий, книг-ах! Те же, что претендуют на эту вакансию как-то… хм… подозрительны.

Книги-ах

Главным хитом ярмарки по умолчанию считается «неизвестный роман» Набокова «Лаура и ее оригинал», выпущенный «Азбукой», за компанию переиздавшей и множество других набоковских книг. Те, кто успели заглянуть внутрь, уже знают, что никакого романа там нет, а есть немножко связного текста плюс стопка карточек с обрывочными заготовками – не Набоков, а Лев Рубинштейн какой-то.

Вторая громкая премьера – книга Лилианны Лунгиной «Подстрочник» (издательство «Corpus»). Здесь все проще – это «расшифровка» одноименного 15-серийного документального фильма Олега Дормана, прошедшего не так давно по «России».

Наконец, главный гость ярмарки – Клод Ланцман, автор документальной ленты «Шоа» о Катастрофе европейского еврейства в годы нацизма. Фильм этапный, законченный больше 20 лет назад, породивший гигантскую литературу и во многом определивший современный европейский взгляд на Холокост. Идет он девять часов, показывают его там же, в ЦДХ, порциями – три дня по три часа. Вы можете представить себе современного москвича, который, как бы ему ни хотелось посмотреть «Шоа», два будних дня и один выходной ходил бы на просмотр фильма как на работу?

Итого: центральные события ярмарки – роман, которого нет, великий фильм, который никто не увидит, и подстрочник замечательной документальной ленты, которую, наоборот, все интересующиеся уже посмотрели.

Впрочем, все эти двусмысленности не отменяют очевидного. Книга Набокова, оконченная, неоконченная, да пусть даже не начатая – все равно событие. Мемуары Лунгиной должны были, в конце концов, выйти книгой, пусть изначально и существовали только на кинопленке. А приезд Ланцмана важен сам по себе, вне зависимости от того, сколько людей досмотрят в эти дни «Шоа» до конца, – хотя бы потому, что сомасштабных ему визитеров на нынешней ярмарке попросту нет.

Но мне хотелось бы обратить внимания на книги более нишевые, а потому менее очевидные. Между тем, каждая из них в своей области чрезвычайно значима.

Неизвестно, но важно

«Новый хронограф» издал воспоминания Вениамина Петровича Семенова-Тян-Шанского, крупнейшего географа, сына великого путешественника. Он был мемуаристом в третьем поколении – воспоминания оставили также его дед и отец. Хронологически двухтомник «То, что прошло» охватывает период с 1870-х (детство автора) до 1940-х годов (В.П. умер в 1942-м в блокадном Ленинграде, до последних дней продолжая делать записи о происходящем). Нынешнее издание подготовлено потомком автора, М.А. Семеновым-Тян-Шанским, по рукописи из домашнего архива. Он же составил комментарии и именной указатель, включающий около двух тысяч персоналий (одна эта цифра дает представление о значимости текста и широте охвата материала), вступительную статью написал Павел Полян.

Православный Свято-Тихоновский богословский институт подготовил к ярмарке 800-страничный том протоиерея Бориса Старка «Вся моя жизнь – чудо». Сын адмирала, Старк в 1920-е годы эмигрировал в Париж, там был рукоположен, в 1952-м вернулся в Советский Союз, служил в Костроме, на Украине, потом много лет, до самой смерти жил в Ярославле, где был клириком кафедрального собора. Два его сына, Михаил и Николай, также служили в Ярославской епархии. Книгу составили мемуары и проповеди отца Бориса, а также его знаменитый синодик – записи о людях, которых он крестил, венчал, отпевал, и за которых потом всю жизнь молился. Так как во Франции Старк служил в церкви при Русском доме в Сен-Женевьев де Буа, то в синодике мы находим имена многих похороненных им эмигрантов – от Шаляпина, Мозжухина или Трефиловой до безвестных монахов и мирян.

И о новинках

Наконец, две самые-самые новинки ярмарки. Грандиозный проект представило издательство «Мосты культуры» aka «Gesharim», подготовившее первый том «Истории еврейского народа в России». Всего планируется четырехтомник – с древнейших времен до наших дней (первый том доведен до раннего Нового времени). Попытки такого рода предпринимались до революции и в первые советские годы (вспомним знаменитый «полуторатомник» издательства «Мир» или фундаментальный труд Юлия Гессена), но нынешнее издание, подготовленное академическим коллективом из Израиля, России, США и Европы, по уровню и объему не имеет аналогов.

А «Литературные памятники» приросли двумя томами воспоминаний известного и плодовитого консервативного публициста XIX века Никиты Гилярова-Платонова – того самого, которого Розанов аттестовал как «чрезвычайный ум» и «глубокого мыслителя», а Шарапов и вовсе называл «неопознанным гением». Мемуары его, выходившие отдельным изданием лишь в 1886 году, хорошо написаны и представляют собой одновременно духовную автобиографию и панораму жизни провинциального духовенства и московских духовных школ 1830-40-х годов. Нынешний двухтомник подготовлен А.П. и Л.В. Дмитриевыми, а также И.Г. Птушкиной, и содержит, помимо собственно текста воспоминаний, изрядный научный аппарат. Особо радостно, что макет издания, пролежавший два года без движения, вдруг превратился в книгу и дошел до прилавков в то самое время, когда дорогостоящие некоммерческие проекты, напротив, в массовом порядке сворачиваются. Цена двухтомника на ярмарке 2400 рублей, что будет в магазинах – лучше не думать. Но радости это обстоятельство, конечно, ни в коей мере не умаляет.

Напоследок лучший анекдот ярмарки. Питерские издательства «Симпозиум» и «Александрия» выпустили книгу Николя Саркози «Мое мнение. Франция, Европа и мир в XXI веке». Книга, как и подобает тексту действующего политика такого ранга, очень осторожная, а потому скучноватая. Кроме того, в ней при сколь угодно беглом знакомстве немедленно обнаруживается немалый заряд популизма (первая мысль по прочтении: если таковы нынешние европейские либералы, то каковы же у них социалисты?). Но я сейчас не об этом. Есть в этой книжке главка под названием «С.», посвященная жене французского президента. «Сегодня мы с Сесилией вновь обрели друг друга, причем навсегда», – пишет среди прочего здесь Саркози-муж. Как известно, немедленно по выходе французской версии книги они с Сесилией все же разошлись, а первой леди Франции вскоре стала Карла Бруни. О чем российские издатели и собрались было сообщить читателю в сноске. Но французские правообладатели пришли в негодование и потребовали компрометирующее примечание снять. «Как же в таком случае быть? – резонно поинтересовалась российская сторона. – Может быть, просто выбросить главку, ну ее от греха?» Французы подумали-подумали – и велели оставить все как есть. Так и признается в 2009 году Николя в любви своей Сесилии. Как бы Карла не взревновала!

       
Print version Распечатать