Счастливое византийство в русском изводе

Книжная ярмарка радует разнообразием. На одном стенде в день открытия наливают беспрерывно кагор, на другом - продают карманные календарики по рублю, третий и вовсе персональный стенд члена союза писателей Михаила Качанова, охотно подписывающего книги желающим... Эта живость примиряет с отсутствием в пресс-центре компьютеров для журналистов и перекрытием всех дверей в роковой полдень: открытие! Вы член какой-нибудь официальной делегации? Тогда в сторонку.

Каждый год Московская книжная ярмарка заменяет осенний клуб встреч. Как ни придешь, обязательно куча знакомых. Со многими не виделся после декабрьской non-fiction, с другими еще сталкиваешься, но в более комфортных условиях.

Ярмарка тесна, словно Киевский рынок до реконструкции, так много здесь стендов и книг.

Первое внимание - классикам. У одних - осень патриарха. Евгений Гришковец выпустил сборник рассказов "Следы на мне" (М.: "Махаон") - милые перепевы себя раннего. Сам автор определяет жанр как "короткую повесть", издатель сразу печатает 60 тысяч экземпляров не глядя, а обложка ломится от логотипов спонсоров.

Зато у Лоренса Даррела - всего 3 тысячи экземпляров и ни одного спонсора. "Горькие лимоны" Даррела в переводе Вадима Михайлина (М.: "Б.С.Г.-пресс") - поразительный образец не просто книги-путешествия, но путешествия интеллектуального. Хотя автор не ставит перед собой сверхзадач, а просто честно описывает, что видит. Кипр середины 50-х, с уже заложенным в его историю конфликтом, с массой интересных людей и вниманием к тем бытовым деталям, на которое способен лишь писатель. Дело, конечно, в способностях самого зрения, но и в установке культуры в целом - установке, ожидающей от автора вполне определенного сочетания журнализма и литературы.

Некоторые книги удостаиваются на ярмарке отдельной презентации. Например, "Серебряное кольцо. XVII век: 100 верст от Кремля" издано в переплете из кожи кенийского козла и весит 10 килограммов (подробности взяты из пресс-релиза; чему посвящена сама книга, он умалчивает). Купить книгу будет, видимо, невозможно, а получить в подарок удастся лишь лично от президента: это его подарочный фонд. Вот счастливое византийство в русском изводе! Ну на какой еще международной ярмарке можно увидеть книги-подарки, тиражем которых владеет лишь президент?!

Главным героем всех московских ярмарок становится в последние годы даже не посетитель, но автор. Желательно звездный. Встреч так много, что даже записному энтузиасту не посетить и десятой их части.

Звезд хватает, особенно телевизионных. Жириновский, Курпатов, Конеген, Хинштейн... Здесь и персонажи популярных телепроектов, вроде "Дома-2" (кто сегодня только не пишет! вот она, эра графоманов), и авторы романов в жанре фэнтези во всех его разновидностях, от городского до боевика. Неизбежны Робски, Радзинский и Собчак. Необычайно много англичан и прочих иностранцев, обильно переводимых теперь в России. Есть, конечно, и люди серьезные, вроде профессора Сеченовки Наталии Королевой (6 сентября с 10:00 до 13:00 в зале приемов, павильон 20), членкора РАН Виктора Данилова-Данильяна (5 сентября в 14:00 на стенде "Инфра-М") или журналиста-разведчика Евгения Примакова (5 сентября в 14:00 на стенде "Молодой гвардии").

В расписании встреч много китайцев.

Китай стал главным гостем года. Китайская культура, конечно, великое дело, и публикации о ней на русском языке не иссякают (чего стоит хотя бы недавно изданная "Европой" книга Владимира Малявина "Империя ученых"). Или две презентировавшиеся на китайском стенде новинки. Одна - "Китайская поэзия в переводах Льва Меньшикова" (СПб.: "Петербургское востоковедение"), переводчик (1926-2005) готовил ее на протяжении нескольких десятилетий и объединил под одной обложкой авторов от древности до эпохи Цин. Другая - антология современной китайской художественной прозы и эссеистики "Китайские метаморфозы" (М.: "Восточная литература"). Но при полном отсутствии заинтересованной масс-медийной поддержки это ведь капля в море! Так что в целом явление Китая в Москве выглядит, скорее, жестом парадным, официальным. Устроители не скрывают, что оно связано с объявленным в России Годом Китая.

Да, в программе много интересных встреч и семинаров, посвященных и распространению детской книги в Китае, и взаимоотношениям интернета и литературы, и даже такой теме, как "Люди и природа в процессе глобализации". Да и выставка "Русская эмиграция в Китае" в библиотеке-фонде "Русское зарубежье" - событие во всех отношениях интересное, наполненное архивными материалам по Харбину и Шанхаю. К выставке также приурочен и выход новой книги Г.Мелихова "Российская эмиграция в международных отношениях на Дальнем Востоке (1925-1932)". Но в целом событие формируют все же не торжественные подписания протоколов о намерениях (коими полна китайская часть ярмарочной программы), но и богатый список уже изданной литературы страны-гостя.

Вот когда Россия была гостем Франкфуртской ярмарки, немцы накануне понавыпускали столько! До сих пор продать не могут. Причем многие из этих книг были опубликованы еще за несколько лет до того, как Россия приехала гостем в Германию. То есть не директивы сверху, но сам рынок формирует читательское поле.

А теперь вопрос на засыпку: много ли книг современных китайских авторов вы не то чтобы пролистали или даже поставили на свою полку, но хотя бы видели в магазинах? Читали на них рецензии? Страна, которая в скором времени определит лицо мира, остается terra incognita для российского читателя, и в рамках подготовки к ММКВЯ ничего, кажется, существенного в продвижении Китая на наш рынок сделано не было. Вряд ли что произойдет и после того, как все необходимые галочки напротив пунктов официальных мероприятий будут проставлены.

В этом году встречи будут проходить не только на самой ВВЦ, но и в ночных клубах. Об этом интеллектуальном ноу-хау-2007 не без восторга говорил на пресс-конференции, посвященной открытию выставки, главный редактор "Книжного обозрения" Александр Гаврилов. Судя по его блестящему виду, отбором клубов он занимался лично. В результате публика имеет: встречу с официальным национал-большевиком Захаром Прилепиным в клубе "Жесть" (10 сентября в 19:00), с Артемом Троицким в "Б2" (6-го в 20:00), с Мастером Чэнем, автором популярных детективов, изданных Ольгой Морозовой, - в "ПирОГах на Никольской" (8-го в 16:00). Так идеи, выйдя на улицу, зашли в место, достойное их самих, - логичный вариант развития литературы в самой читающей стране мира. Почему в списке мест отсутствуют университеты и библиотеки, поймет только человек несветский.

Жаль только, что список клубов отличается неполнотой. В нем отсутствуют "специализированные" клубы - такие как "Красная шапочка". Кроме того, в будущем полезно будет развить список участвующих клубов за счет особых интересов - например, немало книг может быть презентовано в московских гей-клубах. И почему в загоне оказываются клубы для лесбиянок? Их что, уже нет в Москве? Оргкомитету ярмарки стоит проявить политкорректность и сделать шаг в этом направлении. Тем более что нетрудно догадаться, кого и там можно будет встретить.

Все-таки ярмарка.

       
Print version Распечатать