Еще одна железная женщина

Ирина Александер. Только факты, пожалуйста! Тексты и документы. Составитель Ирэна Лукшич. - Загреб: "Хорватское филологическое общество", "Диспут", 2007. - 416 с.

Irina Aleksander. Samo cinjenice, molim! Tekstovi i dokumenti. Priredila Irena Luksic. - Zagreb: "Hrvatsko filolosko drustvo", "Disput", 2007. - 416 s.

В новой России об Ирине Куниной, кажется, основательно забыли. Опубликованы только отдельные главы из ее воспоминаний в "Литературном обозрении" (1) и "Дружбе народов" (2). Не лучше обстоит дело в специальной литературоведческой литературе, как в России, так и на Западе - имя Куниной повсюду неизбежно отсутствует. Это незаслуженно и по-своему необъяснимо, поскольку речь идет не о малозаметной фигуре.

Но об Ирине Куниной, в замужестве - Ирине Александер, не забыли в Хорватии и в бывшей Югославии. В Югославии прошла значительная часть ее жизни, и связь с этой страной и ее людьми она сохранила до конца своих дней. С правом можно ее считать не только русской, но и хорватской и югославской писательницей. Она умерла обладательницей хорватского паспорта.

Ирина Кунина-Александер - очень колоритная фигура, в связи с которой напрашивается сравнение с Железной женщиной Нины Берберовой - Мурой Закревской-Будберг. Берберова была уверена в уникальности судьбы героини своего произведения, но, похоже, оказалась не права. Она описала не единичный случай, феномен, а тип, оригинального героя своего времени.

Биография Ирины Куниной полна противоречий и темных мест. Она родилась в 1900 году в Петербурге. Начинающая поэтесса успела познакомиться с Блоком, Гумилевым, Замятиным, Зощенко, Стеничем... В 1918 году она с семьей уехала в Киев, а оттуда, странным стечением обстоятельств (события этих лет она описала в автобиографическом романе "Только факты, сэр!"), попала в эмиграцию, в Королевство сербов, хорватов и словенцев. Еще в России, несмотря на свои революционные взгляды, она вышла замуж за офицера Белой армии; ребенок из этого брака умер в раннем возрасте, брак оказался недолгим. После четырех лет, проведенных в Загребе, столице Хорватии, она вернулась в Советский Союз. Здесь Кунина опубликовала роман "Дуглас Твед, жизнь и достижения" ("Земля и фабрика", 1925), писала киносценарии (самый известный из них - "Мишки против Юденича", режиссеры Г. Козинцев и Л. Трауберг, 1926), снималась в кино, работала корреспондентом "Правды". В 1926 году Ирина Кунина вышла замуж за Божидара Александера, одного из самых богатых людей в Хорватии, адвоката из семьи промышленников, и вернулась в Загреб. В доме Божидара и Ирины Александер - знаменитом салоне на улице Джорджича, 7 - собирались художники, писатели и политики с левым уклоном, и эти собрания оказали огромное влияние на культурную жизнь Хорватии и Югославии. Супруги Александер помогали коммунистам в югославских тюрьмах - один из тех, кому они оказывали помощь, был Иосип Броз Тито. Тесная дружба долгие годы связывала Ирину Александер и ее мужа с крупнейшим хорватским писателем ХХ века, Мирославом Крлежой. Политические симпатии Ирины Куниной-Александер и ее неоднократные поездки в Советский Союз в период между двумя мировыми войнами породили слухи о ее работе на советскую разведку, которые со временем стали общим местом в исторической литературе (доступные источники не подтвердили эти подозрения). Божидару и Ирине Александер пришлось бежать перед хорватскими фашистами в 1941 году, после чего Божидар работал в аппарате ООН в Нью-Йорке, а с 1955 года в ЮНЕСКО в Париже. В военные годы Кунина поддерживала освободительную борьбу югославских народов в русской эмигрантской печати. Она оставила след и в западной культуре: роман "Набегающая волна" (о Валентине Орликовой) вышел в переводе на английский ("The Running Tide",1943), ее портрет оставила Ребекка Вест в своих знаменитых путевых очерках "Черный ягненок и серый сокол", она встречалась со Стефаном Цвейгом и дружила с Анаис Нин (которая писала о ней в "Дневниках") и Генри Миллером, на нее обратила внимание антикоммунистическая комиссия сенатора Маккарти. Умерла она уже в ХХI веке, на 103 году жизни в Женеве.

После смерти Ирины Александер хорватская русистка Ирэна Лукшич подготовила и опубликовала две ее книги - "Все жизни одной любви" (2003) (3) и "Только факты, пожалуйста!" (2007). В первую книгу вошли мемуары писательницы, над которыми она работала в последние деятилетия жизни. В Хорватии с любопытством ждали публикации ее воспоминаний, и даже их побаивались, так как Ирина Александер могла рассказать о многом. Но читателей ждало разочарование - книга оказалась необольшой по объему, скандальных подробностей в ней не было, писательница не рассказала о всей своей жизни. Она ограничилась несколькими эпизодами (встречи с Блоком и Гумилевым, знакомство с Мирославом Крлежой), однако и тут не обошлось без умолчаний. Но даже и в таком виде воспоминания Ирины Куниной-Александер представляют безусловный исторический и литературный интерес. Книга пользовалась читательским успехом в Хорватии: в рейтинге продаж, в категории "нон-фикшн", одно время она занимала второе место, сразу после поваренных книг Джейми Оливера. В новую книгу "Только факты, пожалуйста!" составительница включила перевод романа "Только факты, сэр!" (название книги варьирует название романа), статьи и рассказы военных лет, опубликованные в Америке в эмигрантском журнале "Новоселье", письма Ирины Александер, Мирослава Крлежи и других людей, запись интервью с Ириной Александер из документального фильма о ней (1999), отрывки из произведений А. Нин и Р. Вест. Книги снабжены обстоятельными предисловиями Ирэны Лукшич, справочным аппаратом и разнообразными приложениями.

Знакомясь с творчеством Ирины Куниной-Александер, мы убеждаемся, в первую очередь, что она неплохой писатель. (К такому выводу можно прийти даже по переводам). Это отметил и Владимир Набоков ("далеко не бездарна"), который, как известно, был не особенно коллегиален и расположен к писательницам (4). Сама Кунина считала себя последовательницей Замятина, своего рода "Серапионовым братом" в эмиграции. Если подойти к ее прозе тематически, то ее следует отнести к "незамеченному поколению". По совершенно непонятным причинам, наследие этого значительного русского автора до настоящего времени оказалось вне поля исследований историков русской литературы и историков литературы русской эмиграции, хотя без него оно, очевидно, остается неполным.

Как правильно замечает Ирэна Лукшич, Ирина Александер является участником многих важных событий в ХХ веке, важной составляющей культурной истории ХХ века. Ее биография уникальна и свидетельствует о незаурядной личности. Она соединяет в себе русскую, югославскую и западную проблематику, утверждая их как части одного целого - мировой культуры. В результате этих публикаций, которые вызвали большой резонанс в Хорватии и Сербии, мы знаем больше об Ирине Александер, но представление о ней по-прежнему остается неполным. Анаис Нин пишет, что Ольга (под этим именем она выведена в "Дневниках"), считала политическую деятельность для себя главной. Об этой, главной для нее деятельности, мы знаем меньше всего - хорватскими русистами не обнаружены никакие документы. Может быть, мы узнаем больше о загадках самой знаменитой русской эмигрантки в Хорватии из работ российских исследователей в будущем?

Примечания:

1. Ирина Кунина. Встреча с Блоком. Моя гумилевская весна. - "Литературное обозрение", 9, 1991, с. 92-101.

2. Главный редактор журнала "Дружба народов" А.Л. Эбаноидзе вспомнил об этой публикации в дискуссии 2004 года.

3. Irina Aleksander. Svi zivoti jedne ljubavi. Priredila Irena Luksic. "Hrvatsko filolosko drustvo", "Naklada Jesenski i Turk", Zagreb, 2003, 374 s.

4. Письмо Зинаиде Шаховской от 25 июля 1933 года; цит по: Максим Д. Шраер. Почему Набоков не любил писательниц? - "Дружба народов", 11, 2000.

© Содержание - Русский Журнал, 1997-2015. Наши координаты: info@russ.ru Тел./факс: +7 (495) 725-78-67