Две или даже три книги о московском метро

Русское издание: Московское метро. Путеводитель. - М.: КнигиWAM, 2007. - 168 с., ил.

Английское издание: Moscow Metro Guide. - Moscow: КнигиWAM, 2007. - 168 с., ил.

Единственный недостаток этих книг - они явно не формата классического гида. Тот, понятное дело, должен умещаться если не на ладони, то хотя бы в кармане, а уж в дамской сумке и подавно. Но это, скорее, альбомы в мягкой обложке, информативные и красочные - в каком-то смысле интеллектуальные остатки недавнего роскошного подарочного тома, посвященного столичному метро и вышедшему в том же издательстве. Продается том медленно, хотя и заслуживает места на полке. Зато эти две книжки (а точнее, одна из них: языки разные, а иллюстрации идентичны) уж точно найдут место в доме каждого, кому дороги:

а) тоталитарный стиль в архитектуре, образчиком которого московское метро является в не меньшей степени, чем проект Дворца Советов или семь столичных высоток;

б) соответствующее ему оформительское искусство, представленное именами первого ряда, от Андреева до Корина;

в) сам дух этих поразительных по красоте станций, будь то "Кропоткинская" или "Бауманская".

Другое дело, что вдыхать этот дух сегодня лучше всего поздним вечером или ранним утром. В другое же время к нему примешиваются ароматы иного толка. Вряд ли кто из архитекторов и строителей метрополитена думал, что в подземных храмах социализма обоснуются и торгующие поддельными дипломами в переходах, и бомжи в вагонах кольцевой. Но как из песни слов не выкинешь, так из метро людей не выгонишь. В итоге это неожиданное население метро в каком-то смысле тоже вписалось в общую концепцию, позволяющую городу и одному из главных его проектов обладать не только парадной стороной, но и собственным чревом. А также массой забавных подробностей - будь то самый длинный в мире эскалатор (на станции "Парк Победы") или загадки топонимики. Вот Арбатско-Покровская линия есть, а станции "Покровские ворота" нет. Ее собирались, да так и не заложили на перегоне между "Площадью Революции" и "Курской". Так появился самый длинный перегон в Москве - 2328 метров.

Для иностранцев английское издание книги может быть полезно и при чтении полуфантастического романа Дмитрия Глуховского "Метро 2033", чье геополитическое по сути действие также происходит в подземке: фотографии помогут воссоздать дух империи, разрушающейся в своем подземном царстве.

Дитмар Нойтатц. Московское метро. От первых планов до великой стройки сталинизма (1897-1935) / Пер. с нем. Ю.А.Петрова. - М.: Новое издательство, 2006. - 752 с.

Этот фундаментальный труд остался практически незамечен рецензентами: книга готовилась по заказу "Мосметростроя", и он не только завладел копирайтом, но и получил практически весь тираж. Издатель, Евгений Пермяков, собирался выпустить второй, более демократический по оформлению, тираж в обложке, но его трагическая смерть в мае 2007 года сделала эти планы нереальными.

Между тем немецкий специалист подготовил по-своему шедевр исторической мысли. Эта основательность вряд ли представима в исполнении российских авторов, вынужденных жить в ритме (когда-то ежедневных, а сегодня ежегодных) катастроф.

Семь глав книги рассказывают обо всех аспектах дела, чья история восходит к 1897 году. Тогда правление Общества Рязанско-Уральской железной дороги "подготовило проект двухколейной городской железной дороги с трехколейной диаметральной линией, которая должна была проходить в центре города по тоннелю между Трубной пл. и ул. Ильинка" (с.41-42). Одновременно возник проект инженера А.И.Антоновича, ориентированный на перевозку не столько пассажиров, сколько грузов. Но он предложил и сеть радиальных линий, призванных обслуживать пассажиров, прежде всего тех, что живут за городом, но работают в Москве. После этого проекты пошли один за другим, но традиционные русские беды, до революции проявившиеся, в частности, в неявном противостоянии городской думы и петербургских ведомств, отложили решение дела до осени 1931 года. А там уже понеслось.

Нойтатц, используя богатейший архивный материал, подробно рассматривает все аспекты строительства. Здесь и "Происхождение, условия жизни и труда метростроевцев" (гл. III включает в себя такую детализацию, как "Заработная плата и рабочее время", "Снабжение продовольственными и потребительскими товарами"), "Жизненный мир и модели поведения метростроевцев" (с подглавками "Своенравие и приспособляемость", "Жалобы и критика в рамках дозволенного"), а также "Кузница нового человека": социалистические формы труда, воспитания и досуга". Отдельно рассматривается механизм осуществления власти и контроля за жизнью рабочих. Завершается том главой, исследующей символическую роль метро, его строительство как инсценировку, привлечение к пропаганде проекта людей науки и искусства, обзор мнений иностранцев. В общем, все то, что обеспечивало метро возможность быть "предчувствием нового социалистического мира" (так называется последняя подглавка у Нойтатца). Предчувствие обмануло, но мир остался.

Жаль, автор не размышляет над той шизофренией переименований, которая охватила московские власти в начале 90-х. Благодаря ей на карте Москвы появились такие, например, городские оксюмороны, как станция "Библиотека им. Ленина", по лестницам которой можно выйти к Российской государственной библиотеке. Да и вообще, в исторической перспективе политика переименований хотя и отражает идеологическую моду, но вряд ли способна повлиять на реальные процессы, идущие в стране. Тем более что с течением времени этот двусмысленный дуализм между ленинским наследием России и ее новой государственностью все больше оборачивается победой в духе конца 20-х - на новый лад, с новыми лицами и словами, но суть остается прежней. И даже грохот подземки не в состоянии эту суть заглушить.

© Содержание - Русский Журнал, 1997-2015. Наши координаты: info@russ.ru Тел./факс: +7 (495) 725-78-67