Маска городского невротика обаятельна

Вуди Аллен: Интервью: Беседы со Стигом Бьоркманом / Пер. с англ. О.Серебряной. - СПб.: Издательский Дом "Азбука-классика", 2008. - 544 с. + вклейка - (Арт-хаус).

В 1991 году киновед и режиссер Стиг Бьоркман предложил Вуди Аллену (род. в 1935 г.), писателю, создателю таких картин, как "Зелиг", "Ханна и ее сестры", "Знаменитость" и многих-многих других, сделать с ним книгу интервью, на что получил ответ: "Не сейчас". Позже, когда на экраны вышла картина "Тени и туман", шведу удалось поговорить с ее автором больше часа. А дальше их беседы - правда, с длительными перерывами - продолжались с января 1992-го по апрель 2002-го. Вуди Аллен разговаривал с Бьоркманом в офисе нью-йоркской киностудии "Манхэттен филм сентр" или у себя дома. Самый известный голливудский невротик предстает перед своим собеседником "дисциплинированным и занятым человеком, который умеет принимать решения; серьезным, мыслящим художником, который очень требователен к себе и не идет на компромисс в том, что касается его искусства и взгляда на мир".

Вуди Аллену чрезвычайно повезло с интервьюером. Стиг Бьоркман - образованный, достойный и дотошный собеседник, он не только задает вопросы, но и высказывает свое мнение, которое нашему герою явно небезынтересно. Бьоркман подробно расспрашивает своего героя о всех этапах его работы - от замысла фильма или пьесы, написания сценария, подбора актеров до его реакции на зрительские или профессиональные отклики. Нередко вопросы и ответы повторяются, варьируются, обозначая важные для обоих участников разговора темы. Интервью построены в соответствии с хронологией вуди-алленовского творчества, но в каждой главе, посвященной той или иной работе, Бьоркман отступает от основной темы, что идет только на пользу разговору. Он проводит параллели между тем фильмом, который они обсуждают, и другими работами своего собеседника, картинами его коллег. Бьоркман умело лавирует между творчеством и жизнью Вуди Аллена, ненавязчиво переходя от темы экранных денег к отношению к деньгам самого режиссера, от семей киношных героев к реальным родственникам автора. О жизни Вуди Аллена в книге сказано немного, хотя некоторые беседы проходят на фоне его скандального развода с Миа Фэрроу.

В построении целостного образа Бьоркман начинает с детства Аллена. Наш герой обожал кино чуть ли не с пеленок, оно давало ему возможность убежать в мир иллюзии: "...я постоянно сбегал в кино. Я был довольно впечатлительным мальчиком и как раз застал так называемый золотой век кинематографа, когда выходили один за другим совершенно замечательные фильмы... Я погружался в них с головой: домашняя бедность, проблемы в семье и в школе - все оставалось за дверью; ты заходишь в кинотеатр, и у них там пентхаусы, белые телефоны, все женщины прекрасны, мужчины всегда удачно острят, кругом сплошное веселье, при этом все заканчивается хорошо, герои - всегда настоящие герои. Словом, мир прекрасный и восхитительный. Влияние кинематографа было сокрушительным, все это произвело на меня невероятное впечатление".

В четырнадцать Вуди Аллен приобщается к джазу, самостоятельно осваивает сопрано-саксофон и кларнет. С раннего возраста он видит себя драматургом. "Ведь что делает писатель или сценарист? Он создает мир, в котором ему хочется жить". По словам режиссера, у него "романный" подход к своим фильмам: он их пишет, а не снимает. На съемках и при монтаже для него важна спонтанность. Он заранее не думает, как расставить актеров, не дает им указаний, не устраивает репетиций и сам не учит роль, а заглядывает в сценарий минут за десять до съемок. Так, с его точки зрения, сохраняется свежесть восприятия.

Он много снимает, поэтому успех или провал своего очередного фильма его почти не заботит. Что до критики, то больше всего он ценит мнение Дайан Китон, актрисы и своей бывшей подруги. "Вероятно, ее влияние было самым значительным в моей жизни, - признается он и тут же добавляет: - Я тоже очень повлиял на нее". Вуди Аллен говорит, что ему было бы интересно экранизировать "Процесс" Кафки: "В данном случае ты имеешь дело с самыми существенными и глубокими чувствами, идеями и прозрениями и при этом разворачиваешь их поэтически. Необычайно соблазнительный проект".

Уже на первых страницах книги читатель понимает, что реальный Вуди Аллен далек от своего экранного образа, этой хорошо продаваемой обаятельной маски. Перед нами доброжелательный, немного отстраненный, предприимчивый человек с прекрасной памятью, для которого кино - главная страсть и спасение от реальности. Создатель иллюзии для других (он знает, что основной его зритель живет в Европе, а не в Америке) сам при любой возможности уходит в мир мечты, поэтому у него почти не бывает перерывов между съемками фильмов.

Теперь о переводе. Хочется поблагодарить молодую питерскую переводчицу Ольгу Серебряную за хорошую работу. Книга доставляет удовольствие, даже несмотря на такие режущие глаз места: "...мне очень повезло получить на эту роль Миру", "мне постоянно этим пеняют... мне все время этим пеняют", "Я люблю одиночество... Я не люблю участвовать", "Я писал в отелях, писал, сидя на тротуаре, на поребрике" (питерский "поребрик" появляется в американских реалиях уже не первый раз).

       
Print version Распечатать